En el blog de Magda, Els Petits Infants, me he encontrado esta entrada que habla de la "Vella Quaresma".
En el vídeo que aparece a continuación tenemos una canción dedicada a esta singular "viejecita" que tiene "siete piernas". Vamos a escucharla (está en catalán)
En castellano, la letra sería:
Vieja Cuaresma,
Vieja Cuaresma,
Vieja Cuaresma:
¡Ay! Que no puede caminar.
Tiene muchas piernas
y tropieza;
entre todos le debemos ayudar.
Es que hay que sacar una,
Es que hay que sacar una,
una, una, una, una ...
Es que hay que sacar una,
para que pueda caminar "
También está otra canción popular catalana nos habla de la Vieja Cuaresma:
Vamos a escucharla:
La letra dice (en catalán):
Coneixem una senyora
Coneixem una senyora
amb un mocador de cap
un cistell a sota el braç
i un vestit apedaçat.
És la vella quaresma
que aquí ja ha arribat
un peu per cada setmana
fins que s'hagin acabat.
Coneixem una senyora
amb un mocador de cap
un cistell a sota el braç
i un bacallà a la mà.
És la vella quaresma
que aquí ja ha arribat
un peu per cada setmana
fins que s'hagin acabat.
¿Probamos a cantar estas canciones en castellano?
Teniendo la música, nos será más fácil.